Программа телепередач, телепрограмма на сайте teleprograms.ru

kupit-bilet

vkutub

Поиск

booked.net
procultrf  mkultno

Библиоблог > Уроки русского языка > Урок №14 Склонение сложных топонимов. Часть 2 

 

rusyaz

 

Склонение сложных топонимов

Часть II

 

Надо ли склонять составные наименования городов и других населенных пунктов?

Эту часть грамматического правила запомнить очень легко:


если топоним представляет собой русское или давно освоенное в нашем языке название, в косвенных падежах обе его части должны склоняться.

Например: в Петропавловске-Камчатском, в Переяславле-Залесском, во Владимире-Волынском, из Ильиной-Поляны.

Исключение: в Гусь-Хрустальном.


Если русское или давно освоенное название с изменяемыми частями употреблено в сочетании с родовым словомгород, село и т. д., то его следует склонять.

Например: храм в селе Никольском-Архангельском, цирк в городе Нижнем Новгороде.


У иноязычных названий, которые широко известны, также склоняются обе части: приехал из города Потсдама-Бабельсберга, остановился в городе Потсдаме-Бабельсберге и т. д.


Склоняются и первая, и вторая части наименований в сочетании со словом река: за Москвой-рекой, вниз по Волге-реке, над Амуром-рекой.

Однако в разговорной речи и в просторечье встречаются случаи несклоняемости первой части этих сочетаний - у Москва-реки, за Урал-рекой. «Такое словоупотребление не соответствует письменной литературной норме» (Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П . «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов»). 

Не склоняются:

  • наименования с тесно связанными элементами названия. Таковы топонимы с первой частью Спас-, Усть-, Соль-.

Например: Спас-Клепики, Спас-Угол, Усть-Воркута, Усть-Ладога, Усть-Илим и др;

  • топонимы, у которых первая часть названия среднего рода.

Например: из Лосино-Островской, из Орехово-Зуева, в Юрьево-Девичьем, к Наро-Фоминску;

  • топонимы, у которых внешняя форма названия (род и число) обобщающего слова не совпадают.

Например: говорят: возле города Великие Луки, в селе Красные горки;

  • если географическое наименование представляет слияние топонима и родового слова.

Например: к Ильмень-озеру, возле Медведь-горы, под Сапун-горой, за Иван-городом;

  • славянские названия типа Нова-Соль, Зелена-Гура и т.п. при передаче их на русский язык они не русифицируются и употребляются с неизменяемой первой частью: из Нова-Соли, конкурс в Зелена-Гуре.

 

Список источников:

 

1. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение / сост. Н. А. Еськова. – Москва : Русский язык, 1994. – 448 с. - ISBN: 5-200-01679-7

2. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов / Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л.П. Катлинская – Москва : Наука, 2001. – 557 с. – ISBN 5-02-022644-0.

3. http://new.gramota.ru

 

test

 
Решаем вместе
.   Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
noko 
noko-itog
dtd
Яндекс.Метрика