Многонациональное разноцветье на кстовской земле
Дружба народов — сильнее бури, ярче солнца.
(Пословица)
Мир народной культуры огромен и многообразен. Только узнавая чужую культуру, прикасаясь к истокам народной жизни, можно сохранить мир и согласие, научиться уважать традиции и обряды людей, говорящих на других языках, исповедующих иную религию. Воспитание почтительного отношения к культуре каждого народа, формирование толерантного мышления, уважительного отношения к любой религии и традициям являются приоритетными направлениями в деятельности Центральной библиотеки им. А. С. Пушкина.
17 мая 2015 года в библиотеке традиционно собрались представители национальных диаспор, проживающих на территории Нижегородской области. Диалог культур «Мы победили вместе!» был посвящён 70-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Традиционная встреча гостей хлебом и солью
М.В.Шувалова - ведущая встречи
Участники мероприятия
В зале Центральной библиотеки собрались представители многих национальностей, проживающих в Нижегородской области
Боевое содружество и сплочённость народов советских республик стали лейтмотивом в выступлениях Александра Трусова, директора Кстовского историко-краеведческого музея, Эраджа Боева, председателя НРОО «Конгресс ираноязычных народов», Азада Самедова, руководителя отделения Всероссийского азербайджанского конгресса в городе Кстово. Роман Агаев, исполнительный директор Нижегородского отделения Всероссийского азербайджанского конгресса, презентовал собравшимся книгу «Мы победили вместе», в которой рассказывается об участии азербайджанского народа в Великой Отечественной войне, о его земляках - Героях Советского Союза.
Стихи на персидском языке читают представители конгресса ираноязычных народов Эрадж Боев и Насибех Есмаилшахмирзади
Роман Агаев - исполнительный директор Нижегородского отделения Всероссийского азербайданского конгресса
Программа праздника была насыщенной и интересной. Многонациональная литературно-музыкальная феерия была представлена творческими коллективами области. Юные дарования музыкального театра «Вернисаж», под руководством Марины Дунаевой, подарили гостям очаровательный танец «Матрёшечки». Маленькие танцовщицы выступили в образе матрёшек – ярких символов русского народного искусства. Традиционный корейский танец, виртуозно исполненный ансамблем «Сораксан» во главе со Светланой Тон, стал настоящим фейерверком праздника дружбы.
На праздничной встрече звучала многоязычная речь и разливались русские, украинские, татарские, румынские песни, прекрасно спетые Юлией Чегуловой, Александром Романычевым, Эмилем Талыблы, Эльмирой Жаляловой и Еленой Чапиной. Собравшиеся тепло встречали участников народного ансамбля «Калинове Гроно», ярких представителей украинской культуры. Иранские гости, аспиранты ННГУ им. Н. И. Лобачевского, познакомили кстовчан с гимном исламской Республики Иран и порадовали глубокомысленными стихами Омара Хайяма на персидском языке.
В исполнении Натальи Стручковой и Юрия Кудрицкого, известных кстовских авторов, проникновенно прозвучала патриотическая и военная лирика национальных поэтов. Гусейн и Азис Багировы, Шабнам и Тунзале Ибрагимовы, активные читатели Ближнеборисовской сельской библиотеки-филиала № 8, прочли стихотворения на двух языках – родном и русском.
В ходе мероприятия функционировала книжно-иллюстративная выставка, на которой были представлены издания национальных писателей из фонда Центральной библиотеки им. А. С. Пушкина.
Работа библиотеки, Центра писателей им. П. П. Штатнова, способствует формированию добрососедских и гармоничных отношений между представителями различных конфессий и народов, населяющих Нижегородскую область.
Танец Матрёшечки в исполнении музыкального театра Вернисаж
Песню Россия исполняет Юлия Чегулова
Елена Чапина исполняет румынскую народную песню
Гимн республики Иран исполняют аспирантки ННГУ им. Лобачевского
Народный ансамбль Калиново Гроно
Юные участники праздника - Гусейн Багиров, Шабнам и Тунзале Ибрагимовы
Традиционный корейский танец в исполнении ансамбля «Сораксан»
Песню об Азербайджане исполняет Эмиль Талыблы
Фото друзей - участников диалога культур